Что Библия говорит о Пророке Мохаммаде (с.а.с.)?
Добавлено: 01 июн 2011, 22:42
Библия о посланнике и рабе Всевышнего Аллаhа - Мухаммаде (мир ему и благословение Аллаhа!).
Исмаиле (мир ему), сыне благословенного пророка Ибрахима-Авраама (мир ему) мы уже показали суть библейского пророчества о том, что окончание Господней религии будет совершенствовано для всех людей именно от поколения первородного сына Авраама - Исмаила, в то время как начало развития религии было возложено на роды от Исхака-Исаака (мир ему), чтобы завет укрепления религии с Господом "ходить предо Мною и быть непорочным" , "чтобы Мне тебе и твоему семени после тебя Богом являться" было явлено ко всему семени его и через него, ядра единобожия - "всем народам".
(Второзаконие 33:2) Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фаран
В этом месте Библии пророчество о пророчествах Мусы (мир ему) - Синай, пророчество от Исы (мир ему) - Сеир, "пришел от Синая" речь о Господе, который говорил к Мусе, Сеир это деревня близ Бейт аль Макдис (Иерусалим), откуда Мессия пророчестовал.
Паран (Фаран) это обращение к Мекке, Фаран - пророчество Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). Аллах уподобляет пророчество Мусы то, что выходит из рассвета, а пророчество Мессии после этого как восхождение солнца, а пророчество Печати Пророков - Мухаммада - солнцу, находящемуся высоко в небе и его свет достигает всю протяженность земли . Это всё так как это было предписано, так Аллах развеял ночь неверия пророчеством Моисея, свет увеличился с Мессией и был закончен и рассеялся повсюду с пророчеством Мухаммада ( мир им всем). Поэтому ранешние хр.монахи и еврейские мудрены показывали в сторону Аравии и Мекки говоря, что их книги говорят, что Пророк явится именно оттуда.
Господь так сказал об этом в суре Сура «ат-Тин» (аяты 1-3)
(Клянусь) и смоковницей и оливой!
и горой Синаем!
и этим безопасным городом (Меккой)!
Библейское пророчество о Фаране ставит иудеев и христиан в полный тупик их следованию Библии, они отвергают это великое пророчество, ибо приняв его они будут вынуждены признать Ислам и посланника Аллаха Мухаммада(мир ему) и отвергнуть все свои предрассудки, которыми они по истине больны.
До того, как Господь открыл Свою милость от Фемана, в книге библейского пророка Варуха писалось,
(Варух 3:22) Не было слышно о ней ( мудрости) в Ханаане, и не была видима в Фемане. 23 и cыновья Агари искали земного знания, купцы Мерры и Фемана, и баснословы и исследователи знания; но пути пмудрости не познали и не вспомнили стезей ее.
. Но в Библии во Второзаконии и у Аввакума свидетельствовалось, что Господь явится от Фемана и от тамошней горы. И это должно было случиться, скоро.
(Аввакум, глава 3:3) Аллах от Фемана грядет и святый -- от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.4 И светоч Его как свет будет, от рогов (лучей) в руках его (святого раба божьего) и Он определил любовь сильную силой его,..[...]..9 ..натягивая натянешь лук твой на царствуйщих, говорит Господь.
Феман - (Оазис к северу от Медины согласно словарю Библии ). Исмаил жил в пустыне Фаран (Бытие гл. 21:21), "Эл-Фарана, что при пустыне" (Бытие гл. 14:6)
(Второзаконие 33:2) Он сказал: Господь пришел от Синая*, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана ...c юга..... и с ним (светочем Его) были святые ( т.е сподвижники, ангелы, десять тысячь как предание), по правую его огонь закона евр."Еш-дат" или ангелы Божьи ).
Слово "дат" с перситского означает закон или приказ, которое в ерв. Танахе встречается только в местах Ездры 8:36 и Есфирь 1:8
* ибо Агарь означает гору Синай в Аравии /Галатам гл. 4:25 (такое предположение сделал Павел)
"Десять тысячь", это было числом преданных, кто сопровождал Пророка Мухаммада к Паран (Мекка) в его победном, бескровном возвращении к его месту рождения, разрушить остающиеся символы идолопоклонства в Каа'бе.
Об нём же было сказано раньше (Второзаконие, глава 18:18) Я воздвигну им (иудеям) Пророка из среды братьев их (измаилетян-арабов), такого как ты (Моисей), и вложу слова Мои в уста его, и он будет говорить им все, что Я повелю ему; 19 а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.
"Из среды братьев" говорится о Исмаиле , т.е о арабах, ибо "жить будет он (Исмаил) пред лицем всех братьев своих" (Быт.16:12).
Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. [Это] двенадцать князей племен их. .. Они поселились пред лицем всех братьев своих. (Быт. 25:16-18)
.Танах поясняет тот факт, что у Исраиля не будет такого Пророка более как Моисей :"И не было (не будет) более у Израиля пророка, такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу". (Второзаконие глава 34, стих 10). В то время как ранее в пророчестве говорится, что будет воздвигнут Пророк такой же как Моисей из среды братьев их. Иудеи так же не могут под "братьями их" предполагать Иудеев, ибо в Бытие 49:10 пророчествуется о том, что у Иуды будет отнята прежняя власть от Бога. И продал Иуда с братьями Иосифа (Йусуф) Измаилетянам (Быт 37:27). Потому в этом свидетельсве речь ясно идет о братьях со стороны Измаилетян.
На этом основании этот Пророк должен появиться не среди иудеев, (потомков Авраама через Исаака), как это желают ложно представить иудеи и христиане но именно среди арабов, (потомков Авраама через Измаила).
До времени Иисуса, мир ему, израильтяне все еще ждали пророка подобному Моисею. Когда прибыл Иоанн Баптист , они спросили его, он ли был Машиахом, и он сказал "нет". они спросили его, он ли был Илиасом, и он сказал "нет", тогда, в явно ссылаясь на Второзаконие 18:18, спросили его "Ты ли Пророк" и он ответил, "нет". (Иоанн 1:19-21).
В библейской главе 42 и в иных главах от Исаии пророчествуется более детально о пророке, который явится от Фемана на которое ссылается "второзаконие" и Аввакум , в 42ой главе речь о возвышении Пророка с мест пустыни,сел и городов обитания второго сына Исмаила - Кедара, предком Мухаммада (мир ему), это место - Феман, современная Сауд. Арабия .
В Сире (Жизнеописание Пророка Мухаммада) Ибн Хишама повествуется о одной истории;
Предупреждение евреев о приходе Посланника Аллаха
Ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Асим ибн Омар ибн Катада со слов мужчин своего народа, которые сказали: «Поистине, в числе тех обстоятельств, которые обращали нас в ислам, с милостью Аллаха и Его правильным путем, было то, что мы слышали от мужчин — евреев. Мы были неверными, поклонялись идолам. Они были почитателями Книги, у них было знание, которого у нас не было. Между нами и между ними не прекращалась злоба. И когда им доставалось от нас что-то неприятное, они говорили нам, что приблизилось время Пророка, который будет послан сейчас. Мы будем с ним заодно и тогда убьем вас, подобно тому, как были уничтожены древние люди Ад и Ирм. Мы часто слышали это от них. Когда направил Аллах своего Посланника, мы ответили ему согласием, когда он призвал нас к Аллаху Всевышнему. Поняли то, чем они нам угрожали и опередили их к нему. Мы уверовали в него, а они не веровали в него. Про нас и про них были ниспосланы эти аяты: «А когда пришло к нам Писание от Аллаха, подтверждающее истинность того, что у них есть, — а до этого они ждали помощи и победы над неверными, — так, когда к ним пришло то, о чем они знали, они не уверовали в это. Проклятие Аллаха над неверующими!» (2:89).
Рассказал мне Салих ибн Ибрахим со слов Мухмуда ибн Лабида из Бану Абд аль-Ашхала, который передал слова Саламы ибн Салама — Салама был участником битвы при Бадре, который сказал: «У нас был сосед иудей из Бану Абд аль-Ашхал. Однажды он вышел из своего дома и остановился перед Бану Абд аль-Ашхала. Салама сказал: «Я тогда был самым маленьким по возрасту среди них. На мне была «бурда» — верхнее платье в полоску, и я лежал в нем во дворе своих родных». Он упомянул о воскресении, о выступлении Пророка со своей миссией, о дне страшного суда, о весах правосудия, о рае и аде. Он сказал это неверным, поклоняющимся идолам, которые не верят в то, что возможно воскресение после смерти.
Они сказали ему: «Горе тебе, о такой-то!! Разве ты считаешь возможным, что люди после смерти воскреснут в другом мире, где есть рай и ад, где им воздадут должное за их дела?» Он ответил: «Да, клянусь тем, чем клянутся люди! Тот, кто попадет в огонь этого ада, будет считать для себя лучше попасть в самую раскаленную печь в доме, чем в этот огонь. Он будет согласен на то, чтобы нагрели эту печь и его сунули туда, замазав печь глиной, чтобы избегнуть адского огня в будущем!» Его спросили: «Горе тебе, о такой-то! А какое знамение этому?». Ответил: «Пророк, посланный из этой страны». Он указал рукой на Мекку и Йемен. Спросили: «Когда это будет, по твоему мнению?» Сальма рассказывал: «Он посмотрел на меня, а я был самым младшим среди них по возрасту, и сказал: «Когда этот мальчик будет в возрасте, если не умрет. Он дождется Пророка». Салама продолжал свой рассказ: «Клянусь Аллахом, не прошло много времени, как Аллах послал Мухаммада Своим Посланником. А тот иудей был еще жив. Мы уверовали в Пророка. А тот человек отверг Пророка от злости и зависти. Далее Салама говорил: «Мы его спрашивали: «Горе тебе, о такой-то! Разве не ты сообщал нам о нем?» Он отвечал: «Да. Но он не тот».
Мне рассказал Асим ибн Омар ибн Катада со слов старца из Бану Курайза. Он сказал: «Мне сказал этот старец: «Знаешь ли ты, с чего принял ислам Саалаба ибн Сагья, Усайд ибн Сагья и Асад ибн Убайд?» Я сказал, что нет. Тогда старец рассказал: «Некий человек из иудеев, из жителей Сирии, его называли Ибн аль-Хаййабан, пришел к нам за несколько лет до прихода ислама. Он поселился среди нас. Ей-богу, мы никогда не видели человека, более усердно молящегося, чем он. Он поселился у нас. Когда долго дожди не выпадали, мы говорили ему: «Выходи, Ибн аль-Хаййабан, и молись о ниспослании нам дождя!» Он говорил: «Нет, ей-богу! Пока вы не дадите мне подаяние!» Мы спрашивали его: «Сколько?» Он отвечал: «Одну сагу (меру) фиников или две мудды ячменя». И мы давали ему то, что просил. Потом он выходил к нам, удалялся за нашими домами и просил Бога послать нам Дождь. И, ей-богу, не успевал он покинуть свое место, как наползали тучи, и нас поливал дождь. Это он сделал не один раз, не два раза и не три раза. Потом пришла к нему смерть при нас. Когда понял, что умирает, сказал: О собрание иудеев! Как вы думаете, он меня вывел из земли, где Много вина и хлеба, в землю бедности и голода?» Мы сказали: «Тебе лучше знать!» Он сказал: «Я пришел в этот город, чтобы ждать прихода Пророка, время которого приблизилось. В этот город он переселится. Я хотел его прихода, чтобы последовать ему. Его срок наступил для вас. Не дайте другим опередить вас, о собрание иудеев! Он послан, чтобы пролить кровь, пленить детей и женщин тех, кто будет противиться ему. Вы тоже не избегнете этого с его стороны». Когда Аллах послал Пророка и потом осаждал Бану Курайза, эти юноши — они были молодыми, юными — сказали: «О Бану Курайза! Ей-богу, он — тот пророк, о приходе которого вам говорил Ибн аль-Хаййабан». Ответили: «Это — не он». Юноши сказали: «Да, ей-богу, это именно он, с точным описанием качеств». Они спустились из своих крепостей, приняли ислам и тем самым сберегли свою жизнь, имущество и родных.
Сообщается в достоверном Хадисе от Бухари, что ‘Ата бин Йасар, да помилует его Аллах Всевышний, сказал:
(Однажды) я встретил ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса , да будет доволен Аллах ими обоими, и сказал (ему): «Расскажи мне о качествах посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (упомянутых) в торе». Он сказал: «Да, клянусь Аллахом, в торе перечисляются некоторые из его качеств, упомянутых и в Къур'ане (, где сказано): “О пророк, поистине, Мы послали тебя в качестве свидетеля, и вестника радости, и увещателя…”(Cура "Сонмы:45), и защитника для неграмотных. Ты — Мой раб и Мой посланник. Я назвал тебя уповающим /аль-мутаваккиль/. Он (так в тексте торы) не является ни грубым, ни жёстким, ни кричащим на рынках и не воздаёт дурным за дурное, но милует и прощает. Аллах не заберёт его (к Себе) до тех пор, пока не выпрямит через него искривившуюся общину (арабов, некогда исповедовавшие религию Ибрахима но впашии после в многобожие), чтобы (люди) говорили: “Нет бога, кроме Аллаха”, и благодаря этой религии откроются .
Это вся глава Исаии 42. Исайа связал сынов Ке'даровых с новой песней (священное писание на новом языке), чтобы быть воспетой к Богу (Ис. 42:10-11). Этого любимого раба Своего, Господь Бог ставит для утверждения и упования в ЗАКОН (придет чтобы возвеличить закон) и СУД Его, ставит в завет народу и во свет для язычников (Ис. 42:3-6). Также : " с запинающимися губами, и другим языком, будет он говорить к этим людям" (Ис. 28:11). Этот последний стих правильно описывает "запинающиеся губы" Пророка Мухаммада, отражающее его состояние напряженности и концентрации, которую он прошел во время Откровения. Другой связанный пункт - то, что Кур'ан был показан по частям в промежутке двадцати трех лет. Это - , чтобы сравнить с Исайа 28:10, который говорит о той же самой вещи. Инцидент перемещения Пророка и его преследуемых последователей ярко описан в Исайа 21:13-17. та часть предсказания также о битве при Бадре, в которой немногие плохо вооруженные стойкие чудесно побеждали "могущественных" мужчин Ке'дар, которые стремились разрушить Ислам и запугать своих собственных людей, которые поворачивались к Исламу.
Это ясные свидетельсва о том, что завет Божий переходит к Измаилетянам, т.е "другому народу", иудеи знали это прекрасно но по заносчивости и гордыне своей отвергали это , и о них пишется ...Ты (Израиль, Иуда) видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал..(Ис.42:20)
Ибо восстанет Господь как на горе Перациме (Фаран)..[...], чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие. (Ис.28:21)
..так что они (иудеи) пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.. (Ис.28:13; Ис.8,15 ).
По Евангелию Иисус, мир ему, также свидетельсвовал об этом, говоря иудеям,
Царство Божие будет отнято у них и дано будет народу ( уже не евреям), приносящему плоды его. И тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит (Матф. 21:43). Это пророчество было вкупе притчи о бесплодных виноградорях , которые были тогда иудеями, которые должны будут быть отвергнуты, если они не приносят плоды, они просто будут отодвинуты в сторону а за их место будут приведены новые виноградари. Иисус сказал им, что власть их будет отнята и дана другому народу.
Вопрос, " Кто является отклоненным камнем?" В библейском контексте "падение на" указывает войну или борьбу. Та нация потомков Исмаиля есть отклоненный камень Матфей, который был победным против всех супердержав своего времени как пророчествовалось Иисусом: "и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит." (Матфей 21:44). Этот "камень" предсказывает библейским Иисусом возвышение Ислама и описание ранних Мусульман. В пределах очень короткого промежутка Исламского времени он распространился от Испании до Китая , каждый кто нападал на них были разбиты, на кого нападали они, "упал на" те ,были сокрушены ранними мусульманами. Были две "супердержавы" того дня, Рим и Персия. Это отвечает на вопрос поднятый Матфеем 21:43: "Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его". Вышеупомянутое объяснение также косвенно обращается к заключительному вопросу, поднятому в притче по Луке 13:30 , кто есть - "последние, которые будут первыми" повторно приведено ниже. Лука 13:23-30: Тогда сказано было Иисусу, неужели немногие спасуться? И он сказал к ним,
23. Некто сказал Ему: Господин! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
25 Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить:
Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
26 Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
27 Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
28 Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
29 И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
30 И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
Это ясно показывает, что Ислам, как предсказано выше и во многих других стихах Библии, является последним и заключительным Откровением. Он делает истинного мусульманина последними из сторонников, которые будут первыми в Царствии Божием .
Следующая цитата помещена сюда, чтобы ответить на вопрос "что относительно христианства?", так как к христианству по названию непосредственно не было обращения. По Матфею 5:17-18 Иисус свидетельсвовал: Не думайте , что я прибыл, чтобы разрушить закон или пророков: я не прибыл, чтобы разрушить, но выполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Так ясно то, что Иса послан, чтобы сделать евреев лучшими евреями, (см.Матфей 15 и Марк 7), не для того, чтобы сделать новую религию, тем более он не был тем, о ком речь у Исаии, он не приносил ни суда ни огнь закона, не явился от Фарана. Иисус свидетельсвовал, что он не для этого был послан к сынам Израиля он свидетельсвовал, что за ним придет тот, другой, который это всё явит.
(От Иоанна 16:7). Но я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы я пошел; ибо, если я не пойду, "Утешитель" не приидет к вам; . Хотя слово переведённое с разговорного арамейского на греческий смысловой перевод как "утешитель" не верное всё же даже говоря таким образом, видно, что Иисус говорит о неком другом последующем за ним "утешителе", за которым стоит иная великая миссия чем у Иисуса к иудейскому дому и его овцам.
8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
Обратить внимание на то, что именно это миссия другого, последующего ОБЛИЧАТЬ мир и судить его по истине. Иисус в этом месте Библии ясно говорит о том, что это не его миссия в этом мире с которой он прибыл но другого, кстате это так же ответ его некоторым ученикам, которые в нём желали видеть мессию, который был бы по типу талмудского царя. Для полного понимания этого следующие слова из Н.З: От Иоанна, глава 12:47 ".. ибо я пришел не судить мир, но спасти мир". Как мы знаем из Библии "тот другой" это святой Пророк Божий от Фемана, и он будет нести суд и закон от Бога. Поэтому все фантазии христиан о неком "повсеместном духе падающим на христиан", который и есть "обличающий,судящий мир через них" и т.д. есть обычная ложь заблуждения и отрицание пророчества по невежеству.
о грехах ведь, что не верят в меня
Это ответ на то, что в конце ухода Иисуса из этого мира иудеи не приняли в нём своего мессию и даже многие бывшие ученики отошли от Иисуса т.к сомневались в нём, что он их мессия. Т. е говорится о том, что Другой должен признать в Иисусе того, за кого он себя выдавал а именно за мессию и сказать о тех, кто его не признавал, что они понесли на себе грех неверия.
..о суде же, что начальник мира сего осужден.
Другой должен принести суд, который осуждает дьявола (сатану) и его армию из людей и пр.
" Когда же приидет Тот, дух истины,то наставит вас на всякую истину ( То есть окончание религии). : ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, сколькое услышит, и приходящее возвещать вам.
В этом стихе уже говорится не о учениках а о будущих поколениях назореев, которые должны были готовы к тому Другому. Почему так? Потому что Иисус перед этим сказал ученикам "но вы теперь не можете нести". Поэтому тут говорится не о времени учеников а намного позднем.
Многие христиане болеют в своей невежественности тем, что метафоры которыми пропитана Библия и в частности "благовестие от Иоaнна" понимать в буквальном смысле в то время как буквальный смысл оторжествлять с аллегорией, потому указываю для учтения комментарий Августина на благовестия Н.З :" Конечно же, слова "о всем, что Иисус делал и чему учил" не следует понимать буквально, ибо, как написал Иоанн: "Многое и другое сотворил Иисус: но если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг" (Ин. 21.25)cм.http://aleteia.narod.ru/august/eung4.htm
"Дух истины" , о котором речь в 14,15 главах, синоним этого - истинный пророк (см. библ. пример ассоциации Иоанн1-4:1,2). Св. дух (который есть дух и арх. Джибраил -ГавриЭл несущий повеления Господа, он же обладатель силы у Господа Трона) отправляет духа истины (пророческий дух), который от Бога (не путать с личностной сущностью Бога). Иисус играет также некую роль "отправителя" лишь метафорически, если его метафорически ассоциировать со словами Божиими, которые ему внушил Господь (Евангелие, ср. "не от себя говорю но то что Отец мой дал"), ибо тот "дух истины" "берет и из моего" , т.е от слов Божиих, что были даны Иисусу, это так , ибо посланник Божий Мухаммад(мир ему), знал от Божьего внушения-откровения определенные вещи, которые Господь открыл в миссии Иисуса и в миссиях других пророков и посланников Божиих, cуть этого как известно общий Источник знания и так как он был печатью Пророков, который передал от Господа нашего Священный Къур'ан и Ислам, как совершенство религии, поэтому сказано " наставит вас на всякую истину" ( То есть окончание религии)
Къур'ан, Сура "Совет" , перевод :
(52). Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Къур'ан) из Нашего повеления. Ты не знал, что такое Писание и что такое вера. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведем прямым путем того из Наших рабов, кого пожелаем. Воистину, ты указываешь на прямой путь –
(53). путь Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, к Аллаху возвращаются дела.
др. сура
16(102). Скажи, что Святой Дух (Джибриль) принес его (Къур'ан) от твоего Господа с истиной, чтобы подкрепить уверовавших, а также как верное руководство и благую весть для мусульман.
(Иоан. 14,16-17), слова "да прибудет с вами вовек" обращается к словам Всевышнего Бога вообще, будь то говорённое через уста Иисуса или другого раннего пророка или будущего "утешителя", так Первое Послание Петра, глава 1 поясняет это" но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано. ". Т.е Иисус наказывает, что именно также и Другой утешитель прибудет с вами вовек потому (аналогично и сам Иисус), что он говорит слова Всевышнего и несёт Его суд и повеления.
Слова "а вы знаете его, потому что у вас остаётся и в вас будет" обращается опять таки не к тому будущему утешителю как личности а к словам Всевышнего, которые Иисус передал, ибо как и "слова Иисуса" остаются с ними вовек, как это оговаривает например "Евангелие от Иоанна, глава 8" : "Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое (т.е слово что Иисус передаёт от Бога), тот не увидит смерти вовек.", так и слова будущего Пророка должны были оставаться с верующими вовек, ибо в обоих случаях они от Всевышнего, все же ясно говорится, что позднее повеление/слово/завет Бога людям имеет приоритет над ранним поэтому и говорится, что то, что принесет "тот другой" т.е всю истину религии остается с вами навсегда и отвержение этого значит отвержение Божьего слова и Его повеления.
Также читаем, что качества Другого те, что он будет говорить не от себя а от того, что услышит и будет сиё услышенное возвещать. Речь ясно о качестве Пророка, который не от себя говорит а слушает (от Бога) и то передает , т.е типичный пророк Бога, безсмысленно тут понимать св. духа, под которым христиане и без того ложно понимают самого Бога, ибо Всемогущий, как всем известно всегда от Себя говорит , в то время как раб-пророк Его постоянно внимает Ему и возвещает услышенное. Это является ясным даже из ранних библейских текстов, так Второзаконие, глава 18:18 "и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему.А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу."
К тому же дух святой (который есть дух и арх. Джибраил -ГавриЭл несущий повеления Господа, он же обладатель силы у Господа Трона) являлся как до Иисуса, во время него, так и после него и нет смысла говорить, что Иисусу нужно было уходить, чтобы этот явился и на всякую истину вёл при том, потому что не от себя будет говорить но что услышит.
То что тут приведено из должного cлучиться при Другом есть целая структура Божьего Суда, всё это было явлено только в Исламе а не в ранних группах назореев, ибо именно Пророк Мухаммад(мир ему) явил суд Божий в этот мир в то время как христиане вообще не имеют структуру судопроизводства (шариат).
О т.н "дне петядесятницы", Деян 1:8 "но вы получите силу,пришедшего Духа Святого на вас". Как видим это получение силы от пришедшего духа и арх. Гавриэля (который есть обладающий силой и знанием у Господа миров), с изволения Господа Бога, Который Один одаряет кого пожелает. Как видим дух этот будет поддерживать их в силе, также как он поддерживает пророков или праведных верующих, сравните аят Священного Къур'ана:
..У этих (т. е верующих) написал Аллах в их сердца веру и подкрепил их духом от Него. (58:22)
В "деяниях" не говорится, что он - тот "утешитель" с теми приписанными ему качествами.
Cобытия "пятидесятницы" :1. При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. 2 И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. 3 И были сделаны видимы им разделяющиеся языки, как бы огненные, и он сел на одного из каждого (из) них. 4 И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. Так опять указывается на то, что Гавриэль от повеления Господа поддерживает верующих в силе (духа) с разницей того, что при этом событии было больше людей к которым он явился и усилил их, сравни "Явился же ему Ангел с небес и укреплял его (Иисуса)" (от Луки 22:43). Тут и речи нет о утешителе с теми качествами, которыми он должен являтся и что слышит от Бога то говорит, как это выдумывают невежи из христиан. В прочем в этом описываемом случае не видится чего-либо особенного, кроме того, что они сделались "словно пьяными" , это могло быть и нечто не от доброго, Аллах лучше знает, что нашло на присутствующих там, если эта история взятая , может быть, от неких анонимных "служителей слова" (по Луке 1:2) вообще правдива, ибо как и весь Н.З имеет анонимность в передаче и от сомнительных идеологических влияний.
Не имея пришествия того Другого, которого ранние назореи-христиане ожидали и не дождались некоторыезаблудшие хр. течения и поздние церкви начали в своем слабосилии и невежестве издумывать из духа святого себе того, другого параклетуса-утешителя, "который не от себя говорит а то что слышит то передает и учит" , в зависимости от душевной похотливости и выгоды приписывая этого то к самому Иисусу (в то время как Иисус говорил о том не как о себе) , то к Богу (который у христиан не от Себя говорит, судя по параклетусу), то к духу Его святому (который у них тот же Бог не говорящий от себя) , в общем получается так, что христианское божество не говорит от себя, т.к оно обращается постоянно к своим трём лицам, не имея в итоге Личностную Сущность, т.е Единство в Себе, как это имеет Истинный Господь Бог. Христиане осознают свое заблуждение но они не хотят и не могут по своей невежественной темноте выйти из своего порочного круга многобожнического влияния на их души.
Къуран, (10:31). Скажи: "Кто посылает вам удел с неба и земли? Или - кто владеет слухом и зрением? И кто выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого? И кто правит делом?" И они скажут - "Аллах". Скажи же: "Разве вы не побоитесь?
(32). Вот вам Аллах, Господь ваш истинный! Что же после истины, кроме заблуждения? До чего же вы отвращены!"
(33). Так оправдалось слово Господа твоего над теми, которые нечестивы, что они не веруют!
(34). Скажи: "Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто начинает творение, потом повторяет его?" Скажи: "Аллах начинает творение, потом повторяет его. До чего же вы совращены!"
(35). Скажи: "Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто ведет к истине?" Скажи: "Аллах ведет к истине. Тот ли, кто ведет к истине, имеет более прав, чтобы за ним следовали, или тот, кто сам не ведет, если его не будут вести? Что с вами, как вы рассуждаете?"
(36). И большинство их следует только за предположениями. Ведь предположение ни в чем не избавляет от истины. Поистине, Аллах знает то, что они делают!
Сура 6 (:148). Скажут те, которые придают Ему сотоварищей: "Если бы Аллах пожелал, ни мы бы не придавали товарищей, ни отцы наши, и не запрещали бы ничего". Так лгали и те, которые были до них, пока не вкусили Нашей мощи. Скажи: "Есть ли у вас какое-либо знание? Покажите его нам. Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!"
(149). Скажи: "У Аллаха - убедительное доказательство. Если бы Он хотел, то всех бы вывел на прямой путь"
ИСТОРИЯ О ПОСЕЩЕНИЕ ХРИСТИАНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ К ПОСЛАННИКУ АЛЛАХА (МИР ЕМУ И БЛАГОСЛОВЕНИЕ АЛЛАХА!)
Христианская делегация из Наджрана, состоящая из шестидесяти всадников приехала в Посланнику Бога мухаммаду, мир с ним. Среди них были четырнадцать значимых светил. Трое из этих четырнадцати проведенных были авторитетами среди своих людей. Они были al-‘Aqib, ‘Abd al-Masih по имени, кто был лидером людей и опекуном их дел, и чье мнение никогда не отклонялось. Другой назывался al-Ayham, кто был сеидом (руководитель) людей и их лидер. Третьим был Abu Harithah b. ‘Alqamah, кто был их епископом и религиозным лидером (имам), и главой их религиозной школы (midras). Он достиг высокой чести среди его людей, потому что он изучил все их (священные) книги, так, чтобы он был большим знающим. Даже Византийские короли чтили его, даруя ему большое богатство и строя церкви для него из-за его большой мудрости. Эти мужчины приехали в Посланнику Бога в его мечеть во время просьб полудня. Они были одетыми в одеянии Yamani, покрытия и мантии. Они были схожи в элегантности и красоте мужчинам племени Banu al-Harith b. Ka‘b. Те из сподвижников Посланника Бога, которые видели их, воскликнули, ‘Мы никогда не видели такую делегацию!’ Когда время для их молитв прибыло, они поднялись и молились в мечети Посланника Бога, и Пророк сказал, ‘Позвольте им молиться.’ Они таким образом молились на восток. После Al-said и al-‘Aqib говорили с Посланником Бога, и он сказал им, ‘Принимайте ислам!’ Они ответили, ‘Мы были мусульманами прежде, чем Вы!’ Он ответил, ‘Вы не говорите правду! Ваше заявление, что Бог имеет сына, вы верите в крест и вы едите свинью, что препятствует Вам быть мусульманами.’ Они парировали, ‘, Если Иисус не был сыном Бога, то, кто - его отец?’ Они таким образом дебатировали с Пророком относительно Иисуса. Он аргументировал, ‘разве Вы не знаете, что нет никакого ребенка, если он не иметь сходство со своим отцом?’ 'Да,' они сказали. Он продолжал, ‘разве Вы не знаете, что наш Бог живет и никогда не будет умирать, в то время как Иисус подчинен угасанию?’ Они сказали, ‘Да.’ Пророк аргументировал далее, ‘разве Вы не знаете, что наш Господь управляет всеми вещами, которые Он один сохраняет и поддерживает?’ 'Да', они сказали. Он сказал, ‘Иисус обладает властью сделать любую из этих вещей?’ 'Нет,' они ответили. Он тогда продолжал, ‘Это - наш Бог, который сформировал Иисуса в матке, как Он пожелал. Наш Бог, кроме того, ни не ест, не пьет, ни опорожняется. Вы не знаете,’ он продолжал, ‘это, мать Иисуса рожала его в той же самой манере, в какой женщины рожают детей, и вырастила его, как они делают, и что его тогда лелеяли как любого иного ребенка. Тогда он съел, выпил, и какал.’ Они соглашались с высказыванием, ‘Да. ’Пророк заключил, ‘ Как может это тогда быть, то о чем Вы говорите! ’Но они были тихи. Таким образом Бог послал вниз относительно них первые восьмидесят стихов третьей Суры "аль Имран".
Всё же эти мужчины упорствовали в своем отклонении веры. Тогда Пророк призвал их к mubahalah т.е в мольбе Господу послать проклятие Господа на лжецов (см.аят 61) , но они отказались. Вместо этого они попросили брать с них джизью (подушный налог) и возвратились в свои земли.
Эта статья дает им шанс серьёзно задуматься над своей кривой дорогой ведущей только в мрак Ада. Нельзя следовать за религией только потому, что по пути этой религии следовали ваши предки или видеть в религии культурное самосознание боясь его разрушить. В религии нужно видеть Истину , в которой дух (не чувства) ваш имеет спицефическую убежденность, а это происходит только тогда, когда Единый Господь Бог открывает вам Свою истину . Исламское Единобожие это то, что усиливает раба Божьего в то время как христианское троебожие и другие христианские ветви, которые отвергают по своей гордыне Ислам, суть прельщение невежественных и слобоверов.
Согласно Священному Къур'ану Иисус предсказал в Инджилие (Евангелии) о том, что после него человечество должно ждать ещё одного пророчества - Мухаммада: "И вот сказал Иса, сын Марьям: "О сыны Исраила! Я посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад * (Мухаммад)"
(Къур'ан, 61:6).
* cравните "И ПРИДЕТ АХМАД, ЖЕЛАЕМЫЙ ВСЕМИ НАРОДАМИ...Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф...и на месте сем Я дам ИСЛАМ, говорит Господь Саваоф.." (Книга пророка Аггея, 2: 7).
cм. Аггей о АХМАДЕ (Профессор Абдул-Ахад Дауд)
Сравните это с исламским хадисом , "посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Аллах сжал для меня всю землю, позволив мне видеть ее восток и ее запад. Воистину, моя Умма распространится по всему миру. Мне были даны два сокровища, красное и белое (золото и серебро, т. е. сокровища персов и византийцев). Я взмолился, чтобы мой Господь не уничтожил мою Умму засухой. Я также просил, чтобы Он не послал против них врагов из других (народов), кроме их самих, или того, кто уничтожит их единство и силу. Мой Господь сказал: "О Мухаммад! Когда я предопределяю повеление, оно не может быть отклонено. Я принял твою мольбу за Умму, чтобы она не погибла от засухи. Я не буду посылать на них врага извне, который уничтожит их единство и силу, даже если все народы соберутся против них. Это состояние сохранится, пока они не начнут уничтожать друг друга и проклинать друг друга". (Сахих Муслим, 2889)
В начале XX века Давид Бенджамин Кельдани - католический священник, который после своего обращения в Ислам был известен как профессор Абдул Ахад Дауд. Он выпустил серию статей на данную тему.
В своей статье "Periqlytos значит Ахмад" объектом его исследования является следующий стих из Евангелия из Иоанна (14: 16): "И я умолю отца, и даст вам другого Утешителя (греч. Paraklytos) да пребудет с вами вовек" [7, c. 1150].
Выявление личности "Утешителя" становится объектом размышлений А. А. Дауда. Отождествление этого термина со Святым Духом, он считает несоответствующим контексту данного стиха из Евангелия от Иоанна и вообще самой доктрине Христианства: "Вера в то, что смерть Иисуса на кресте избавила верующих от проклятия первородного греха, и что его дух, любезность и присутствие на евхаристии (крещении) остаётся с ними вовек, лишила их нужды в утешении или приходе "утешителя". С другой стороны, если они нуждались в таком "утешителе", то все христианские предположения и претензии относительно пожертвования на Голгофе становятся безосновательными. Обещание, что Утешитель будет послан Богом после того, как Иисус уже ушёл, указывает на полный провал всех надежд на триумф Царства Божьего" [13, с. 197] .
Кроме того, А. А. Дауд утверждал, что греческое слово "Paraklytos" дословно не означает слова "Утешитель". В этом значении в греческом языке употребляется слово "Parakalon". "Еврейское слово "Утешитель" (мнахем) в Септуагинте, в плачах Иеремии (I. 2, 9, 16, 17, 21 и т. д.) переведено как "Parakalon",от глагола "Parakaloo", которое означает "призвать", "пригласить", "увещать", "утешать", "молиться", "умолять". Следует отметить, что после согласной буквы "каппа" в слове "Parakalon" есть длинная альфа, которой нет в "Paraklytos". В предложении "Тот, кто утешает нас во всех наших горестях" употребляется "Parakalon", а не "Paraklytos", в смысле "Я увещеваю или приглашаю тебя на работу". В значении же "Утешитель" и "Предводитель" используется другое греческое слово "Porygorytys". Относительно другого значения "заступник" и "адвокат", которое дано церковному слову "Paraklete", я опять настаиваю, что иметь аналогичный смысл может "Parakalon", а не "Paraklytos". По-гречески "адвокат" - это "Sunegorys", а "заступник" или "посредник" - это "Meditea"" [13, c. 193-194].
После этого А. А. Дауд выдвинул свое решение проблемы стиха Евангелия из Иоанна (14:16). Он считал слово "Paraklytos" искаженной формой слова "Periqlytos" [13, c. 193-194], которое дословно больше подходит под контекст евангельского повествова-ния. Дело в том, что после того, как слово "Paraklytos" на самом деле не имеет значения "Утешитель", которое дает ей церковная традиция, то это слово в Евангелии от Иоанна теряет всякий смысл. Поэтому, А. А. Дауд cчитал, что этот стих искажен поздними интерпретаторами и его нужно читать так: "Я пойду к Отцу, и Он пришлёт вам другого апостола, имя которого будет Периклитос (Periqlytos), который может оставаться с вами вовек".
"Periqlytos" означает в переводе с греческого "более прославленный восхваляемый". Слово Ахмад (Мухаммад), которое приводится в Къур'ане со слов Иисуса, переводе с арабского тоже означает "более прославленный, восхваляемый". Таким образом, А. А. Дауд пришёл к выводу, что Периклитос это Ахмад (Мухаммад), и Иисус имел в виду именно его. Именем Ахмад (Мухаммад) впервые, согласно данным мусульманской традиции, был назван от рождения именно Мухаммад и до него никто не носил это имя.
В заключении, А. А. Дауд написал: "Откровение Къур'ана о том, что Иисус, сын Марии, заявил народу Израиля, что он благовествующий о посланнике, который придёт после него, имя которому Ахмад, является одним из сильнейших доказательств того, что Мухаммад поистине был пророком и, что Къур'ан является реальным божественным откровением. Ему никогда не узнать, что Периклитос, означало Ахмад, разве только через внушение и откровение. Авторитет Къур'ана решительный и окончательный, так как буквальное значение греческого имени точно и бесспорно соответствует Ахмаду и Мухаммаду" [13, c. 200].
Позднее эту же тему исследовал, помимо А. А. Дауда, другой мусульманский исследователь Библии и полемист А. Дидат. В отличие от А. А. Дауда он не заостряет внимание на происхождении слова "Paraklytos", считая, что "это не важно, назовем мы его "Утешителем" или каким-либо другим эквивалентным термином принципиального значения" [14, c.23]. "Христиане по-праву гордятся тем ,что они перевели Библию на сотни различных языков мира, а Новый завет, который иобилует этим пророчеством, - более чем на 2000 различных языков и диалектов. Таким образом, христианский гений изобрел более чем 2000 различных имен более чем на 2000 различных языках для одного кандидата - "Утешителя". Ближайшим по произношению к подлинным словам Иисуса в христианских писаниях является греческое слово "Paraklytos", которое также должно быть отклонено, потому что Учитель (т.е. Иисус) не говорил на греческом" [14, с. 24]. Поэтому он предлагает принять за основу именно официальную церковную интерпретацию этого слова в значении "Утешитель", и относить его к значению святого духа.
После этого А. Дидат приводит из Нового Завета свидетельства в пользу того, что там под названием "дух" имеется ввиду не Бог, а человек. Вкачестве примера он приводит следующий стих: "Возлюбленные! Не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире". (Первое послание Иоанна 4: 1) [7б с. 1221].
После этого А. Дидат писал: "Вы можете заметить, что слово "дух" здесь используется, как синоним слова "пророк". Истинный дух является истинным пророком, а лживый дух - лжепророком. Но тем христианам, которые смотрят на все эмоциональным взглядом, я рекомендую взять в руки авторизованную "Версию короля Джеймса" К. И. Скофилда, который с редакторским комитетом из девяти докторов богословия добавил к ней свои замечания и комментарии. Когда они дойдут до первого слова "дух" в приведенном выше стихе, они получат указание сравнить его со стихом Евангелия от Матфея (7: 15), которое подтверждает, что лживые пророки - это лживые духи. Таким образом, в соответствии с Евангелиям от Иоанна, Святой дух является Святым пророком, а святой пророк - это посланник Аллаха Мухаммад".
Как бы упреждая встречные возражения А. Дидат далее пишет о том как распознать духов истинных от духов лживых. И здесь он ссылается на библейский стих: Духа Божия узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога" 1-е послание Иоанна (4: 2) [7. с. 1221].
В доказательство истинности Мухаммада, как посланника (духа) Божьего, А. Дидат приводит доказательства того, что он (Мухаммад) "исповедовал Иисуса":
"Иисус упоминается в священном Къур'ане по имени не менее 25 раз. Его почтили именами:
1. Иса ибн Марьям - Иисус, сын Марии;
2. Ас-Салих - праведник;
3. Калимат-у-ллах - Слово (от) Аллаха;
4. Рух-у-ллах - Дух (от) Аллаха;
5. Масих - Мессия". [14, с. 27].
Таким образом, А. Дидат, в отличие от А. А. Дауда, приводит свои доводы в подтверждение версии "Утешитель" - это Мухаммад, исходя из слова " Paraklytos".
Несмотря на различие в подходах к значению слова "Утешитель" в Евангелии от Иоанна, А. Дидат и А. А. Дауд выражали сходные позиции по вопросу о значении выражения "Другого Утешителя" в Евангелии от Иоанна 14: 16. Они оба были едины во мнении, что это выражение не может быть отнесено ни к кому другому, кроме Мухаммада, и именно этот момент идеально гармонирует с кораническим аятом (61:6), приведенным в начале.
Говорит Бог как указано Моисеем:
A кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; (Второзаконие 18:19).
Говорит Всемогущий Аллах; А если кто отказывается от Посланника после того, как стал ему ясен прямой путь, и он следует не по пути верующих, Мы обратим его к тому, к чему он сам обратился, и спалим его в геенне. Скверно это пристанище! Сура 4 (:115).
Приведенные в этой статье свидетельства из самой Библии более чем достаточны, чтобы разумному человеку , который прежде находился в сомнениях и невежественной темноте отвергнуть свое слепое невежество и предрассудки , задуматься и последовать за истиной, которая конечно же не уйдет от вас, хвала только Аллаху, если вы не будете сами вгонять себя во врак своих прихотей.
Всемогущий Господь говорит в Къур'ане :
(16). Скажи : " Кто Господь небес и земли?" Скажи: "Аллах". Скажи: "Тогда неужели вы взяли себе помимо Него заступников, которые не владеют для самих себя ни пользой, ни вредом?" Скажи: "Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?" Или пристроили они Аллаху сотоварищей, которые творили, как Он творит, и сходным показалось пред ними творение? Скажи: "Аллах - творец всякой вещи, Он - единый, мощный!"
(17). Он низвел с неба воду - и потекли русла по их количеству, и унес поток пену вздымавшуюся. И из того, что они разжигают в огне, желая украшений и прикрас, - пена вроде этого. Так приводит Аллах истину и ложь. И что касается пены, то она уходит прахом, а то, что полезно людям, остается на земле. Так Аллах приводит притчи: (18). те, которые ответили своему Господу, - благое, а тем, которые не ответили Ему, если бы у них было все то, что на земле, и еще столько, они бы выкупили этим, им - злой расчет, и убежище их - геенна, и скверно это ложе!
(19). Разве же тот, кто знает, что то, что ниспослано тебе от твоего Господа, - истина, подобен тому, кто слеп? Ведь вспоминают только обладающие разумом,
(20). которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания;
(21). и те, которые соединяют то, что приказал Аллах соединять, и боятся своего Господа, и опасаются злого расчета;
(22). и те, которые терпели, стремясь к лику своего Господа, и простаивали молитву, и давали из того, чем Мы их наделили, и тайно и явно, и отгоняют добром зло. Для этих - воздаяние жилища -
(23). сады вечности. Войдут в них те, кто был праведен из их отцов, и супруг, и их потомство. И ангелы входят к ним через все двери:
(24). "Мир вам за то, что вы терпели!" И прекрасно воздаяние жилища!
И вся хвала только Господу миров!
http://www.camagat.com/sitebiz/islam/xr ... de_sas.htm
Исмаиле (мир ему), сыне благословенного пророка Ибрахима-Авраама (мир ему) мы уже показали суть библейского пророчества о том, что окончание Господней религии будет совершенствовано для всех людей именно от поколения первородного сына Авраама - Исмаила, в то время как начало развития религии было возложено на роды от Исхака-Исаака (мир ему), чтобы завет укрепления религии с Господом "ходить предо Мною и быть непорочным" , "чтобы Мне тебе и твоему семени после тебя Богом являться" было явлено ко всему семени его и через него, ядра единобожия - "всем народам".
(Второзаконие 33:2) Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фаран
В этом месте Библии пророчество о пророчествах Мусы (мир ему) - Синай, пророчество от Исы (мир ему) - Сеир, "пришел от Синая" речь о Господе, который говорил к Мусе, Сеир это деревня близ Бейт аль Макдис (Иерусалим), откуда Мессия пророчестовал.
Паран (Фаран) это обращение к Мекке, Фаран - пророчество Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). Аллах уподобляет пророчество Мусы то, что выходит из рассвета, а пророчество Мессии после этого как восхождение солнца, а пророчество Печати Пророков - Мухаммада - солнцу, находящемуся высоко в небе и его свет достигает всю протяженность земли . Это всё так как это было предписано, так Аллах развеял ночь неверия пророчеством Моисея, свет увеличился с Мессией и был закончен и рассеялся повсюду с пророчеством Мухаммада ( мир им всем). Поэтому ранешние хр.монахи и еврейские мудрены показывали в сторону Аравии и Мекки говоря, что их книги говорят, что Пророк явится именно оттуда.
Господь так сказал об этом в суре Сура «ат-Тин» (аяты 1-3)
(Клянусь) и смоковницей и оливой!
и горой Синаем!
и этим безопасным городом (Меккой)!
Библейское пророчество о Фаране ставит иудеев и христиан в полный тупик их следованию Библии, они отвергают это великое пророчество, ибо приняв его они будут вынуждены признать Ислам и посланника Аллаха Мухаммада(мир ему) и отвергнуть все свои предрассудки, которыми они по истине больны.
До того, как Господь открыл Свою милость от Фемана, в книге библейского пророка Варуха писалось,
(Варух 3:22) Не было слышно о ней ( мудрости) в Ханаане, и не была видима в Фемане. 23 и cыновья Агари искали земного знания, купцы Мерры и Фемана, и баснословы и исследователи знания; но пути пмудрости не познали и не вспомнили стезей ее.
. Но в Библии во Второзаконии и у Аввакума свидетельствовалось, что Господь явится от Фемана и от тамошней горы. И это должно было случиться, скоро.
(Аввакум, глава 3:3) Аллах от Фемана грядет и святый -- от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.4 И светоч Его как свет будет, от рогов (лучей) в руках его (святого раба божьего) и Он определил любовь сильную силой его,..[...]..9 ..натягивая натянешь лук твой на царствуйщих, говорит Господь.
Феман - (Оазис к северу от Медины согласно словарю Библии ). Исмаил жил в пустыне Фаран (Бытие гл. 21:21), "Эл-Фарана, что при пустыне" (Бытие гл. 14:6)
(Второзаконие 33:2) Он сказал: Господь пришел от Синая*, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана ...c юга..... и с ним (светочем Его) были святые ( т.е сподвижники, ангелы, десять тысячь как предание), по правую его огонь закона евр."Еш-дат" или ангелы Божьи ).
Слово "дат" с перситского означает закон или приказ, которое в ерв. Танахе встречается только в местах Ездры 8:36 и Есфирь 1:8
* ибо Агарь означает гору Синай в Аравии /Галатам гл. 4:25 (такое предположение сделал Павел)
"Десять тысячь", это было числом преданных, кто сопровождал Пророка Мухаммада к Паран (Мекка) в его победном, бескровном возвращении к его месту рождения, разрушить остающиеся символы идолопоклонства в Каа'бе.
Об нём же было сказано раньше (Второзаконие, глава 18:18) Я воздвигну им (иудеям) Пророка из среды братьев их (измаилетян-арабов), такого как ты (Моисей), и вложу слова Мои в уста его, и он будет говорить им все, что Я повелю ему; 19 а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.
"Из среды братьев" говорится о Исмаиле , т.е о арабах, ибо "жить будет он (Исмаил) пред лицем всех братьев своих" (Быт.16:12).
Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. [Это] двенадцать князей племен их. .. Они поселились пред лицем всех братьев своих. (Быт. 25:16-18)
.Танах поясняет тот факт, что у Исраиля не будет такого Пророка более как Моисей :"И не было (не будет) более у Израиля пророка, такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу". (Второзаконие глава 34, стих 10). В то время как ранее в пророчестве говорится, что будет воздвигнут Пророк такой же как Моисей из среды братьев их. Иудеи так же не могут под "братьями их" предполагать Иудеев, ибо в Бытие 49:10 пророчествуется о том, что у Иуды будет отнята прежняя власть от Бога. И продал Иуда с братьями Иосифа (Йусуф) Измаилетянам (Быт 37:27). Потому в этом свидетельсве речь ясно идет о братьях со стороны Измаилетян.
На этом основании этот Пророк должен появиться не среди иудеев, (потомков Авраама через Исаака), как это желают ложно представить иудеи и христиане но именно среди арабов, (потомков Авраама через Измаила).
До времени Иисуса, мир ему, израильтяне все еще ждали пророка подобному Моисею. Когда прибыл Иоанн Баптист , они спросили его, он ли был Машиахом, и он сказал "нет". они спросили его, он ли был Илиасом, и он сказал "нет", тогда, в явно ссылаясь на Второзаконие 18:18, спросили его "Ты ли Пророк" и он ответил, "нет". (Иоанн 1:19-21).
В библейской главе 42 и в иных главах от Исаии пророчествуется более детально о пророке, который явится от Фемана на которое ссылается "второзаконие" и Аввакум , в 42ой главе речь о возвышении Пророка с мест пустыни,сел и городов обитания второго сына Исмаила - Кедара, предком Мухаммада (мир ему), это место - Феман, современная Сауд. Арабия .
В Сире (Жизнеописание Пророка Мухаммада) Ибн Хишама повествуется о одной истории;
Предупреждение евреев о приходе Посланника Аллаха
Ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Асим ибн Омар ибн Катада со слов мужчин своего народа, которые сказали: «Поистине, в числе тех обстоятельств, которые обращали нас в ислам, с милостью Аллаха и Его правильным путем, было то, что мы слышали от мужчин — евреев. Мы были неверными, поклонялись идолам. Они были почитателями Книги, у них было знание, которого у нас не было. Между нами и между ними не прекращалась злоба. И когда им доставалось от нас что-то неприятное, они говорили нам, что приблизилось время Пророка, который будет послан сейчас. Мы будем с ним заодно и тогда убьем вас, подобно тому, как были уничтожены древние люди Ад и Ирм. Мы часто слышали это от них. Когда направил Аллах своего Посланника, мы ответили ему согласием, когда он призвал нас к Аллаху Всевышнему. Поняли то, чем они нам угрожали и опередили их к нему. Мы уверовали в него, а они не веровали в него. Про нас и про них были ниспосланы эти аяты: «А когда пришло к нам Писание от Аллаха, подтверждающее истинность того, что у них есть, — а до этого они ждали помощи и победы над неверными, — так, когда к ним пришло то, о чем они знали, они не уверовали в это. Проклятие Аллаха над неверующими!» (2:89).
Рассказал мне Салих ибн Ибрахим со слов Мухмуда ибн Лабида из Бану Абд аль-Ашхала, который передал слова Саламы ибн Салама — Салама был участником битвы при Бадре, который сказал: «У нас был сосед иудей из Бану Абд аль-Ашхал. Однажды он вышел из своего дома и остановился перед Бану Абд аль-Ашхала. Салама сказал: «Я тогда был самым маленьким по возрасту среди них. На мне была «бурда» — верхнее платье в полоску, и я лежал в нем во дворе своих родных». Он упомянул о воскресении, о выступлении Пророка со своей миссией, о дне страшного суда, о весах правосудия, о рае и аде. Он сказал это неверным, поклоняющимся идолам, которые не верят в то, что возможно воскресение после смерти.
Они сказали ему: «Горе тебе, о такой-то!! Разве ты считаешь возможным, что люди после смерти воскреснут в другом мире, где есть рай и ад, где им воздадут должное за их дела?» Он ответил: «Да, клянусь тем, чем клянутся люди! Тот, кто попадет в огонь этого ада, будет считать для себя лучше попасть в самую раскаленную печь в доме, чем в этот огонь. Он будет согласен на то, чтобы нагрели эту печь и его сунули туда, замазав печь глиной, чтобы избегнуть адского огня в будущем!» Его спросили: «Горе тебе, о такой-то! А какое знамение этому?». Ответил: «Пророк, посланный из этой страны». Он указал рукой на Мекку и Йемен. Спросили: «Когда это будет, по твоему мнению?» Сальма рассказывал: «Он посмотрел на меня, а я был самым младшим среди них по возрасту, и сказал: «Когда этот мальчик будет в возрасте, если не умрет. Он дождется Пророка». Салама продолжал свой рассказ: «Клянусь Аллахом, не прошло много времени, как Аллах послал Мухаммада Своим Посланником. А тот иудей был еще жив. Мы уверовали в Пророка. А тот человек отверг Пророка от злости и зависти. Далее Салама говорил: «Мы его спрашивали: «Горе тебе, о такой-то! Разве не ты сообщал нам о нем?» Он отвечал: «Да. Но он не тот».
Мне рассказал Асим ибн Омар ибн Катада со слов старца из Бану Курайза. Он сказал: «Мне сказал этот старец: «Знаешь ли ты, с чего принял ислам Саалаба ибн Сагья, Усайд ибн Сагья и Асад ибн Убайд?» Я сказал, что нет. Тогда старец рассказал: «Некий человек из иудеев, из жителей Сирии, его называли Ибн аль-Хаййабан, пришел к нам за несколько лет до прихода ислама. Он поселился среди нас. Ей-богу, мы никогда не видели человека, более усердно молящегося, чем он. Он поселился у нас. Когда долго дожди не выпадали, мы говорили ему: «Выходи, Ибн аль-Хаййабан, и молись о ниспослании нам дождя!» Он говорил: «Нет, ей-богу! Пока вы не дадите мне подаяние!» Мы спрашивали его: «Сколько?» Он отвечал: «Одну сагу (меру) фиников или две мудды ячменя». И мы давали ему то, что просил. Потом он выходил к нам, удалялся за нашими домами и просил Бога послать нам Дождь. И, ей-богу, не успевал он покинуть свое место, как наползали тучи, и нас поливал дождь. Это он сделал не один раз, не два раза и не три раза. Потом пришла к нему смерть при нас. Когда понял, что умирает, сказал: О собрание иудеев! Как вы думаете, он меня вывел из земли, где Много вина и хлеба, в землю бедности и голода?» Мы сказали: «Тебе лучше знать!» Он сказал: «Я пришел в этот город, чтобы ждать прихода Пророка, время которого приблизилось. В этот город он переселится. Я хотел его прихода, чтобы последовать ему. Его срок наступил для вас. Не дайте другим опередить вас, о собрание иудеев! Он послан, чтобы пролить кровь, пленить детей и женщин тех, кто будет противиться ему. Вы тоже не избегнете этого с его стороны». Когда Аллах послал Пророка и потом осаждал Бану Курайза, эти юноши — они были молодыми, юными — сказали: «О Бану Курайза! Ей-богу, он — тот пророк, о приходе которого вам говорил Ибн аль-Хаййабан». Ответили: «Это — не он». Юноши сказали: «Да, ей-богу, это именно он, с точным описанием качеств». Они спустились из своих крепостей, приняли ислам и тем самым сберегли свою жизнь, имущество и родных.
Сообщается в достоверном Хадисе от Бухари, что ‘Ата бин Йасар, да помилует его Аллах Всевышний, сказал:
(Однажды) я встретил ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса , да будет доволен Аллах ими обоими, и сказал (ему): «Расскажи мне о качествах посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (упомянутых) в торе». Он сказал: «Да, клянусь Аллахом, в торе перечисляются некоторые из его качеств, упомянутых и в Къур'ане (, где сказано): “О пророк, поистине, Мы послали тебя в качестве свидетеля, и вестника радости, и увещателя…”(Cура "Сонмы:45), и защитника для неграмотных. Ты — Мой раб и Мой посланник. Я назвал тебя уповающим /аль-мутаваккиль/. Он (так в тексте торы) не является ни грубым, ни жёстким, ни кричащим на рынках и не воздаёт дурным за дурное, но милует и прощает. Аллах не заберёт его (к Себе) до тех пор, пока не выпрямит через него искривившуюся общину (арабов, некогда исповедовавшие религию Ибрахима но впашии после в многобожие), чтобы (люди) говорили: “Нет бога, кроме Аллаха”, и благодаря этой религии откроются .
Это вся глава Исаии 42. Исайа связал сынов Ке'даровых с новой песней (священное писание на новом языке), чтобы быть воспетой к Богу (Ис. 42:10-11). Этого любимого раба Своего, Господь Бог ставит для утверждения и упования в ЗАКОН (придет чтобы возвеличить закон) и СУД Его, ставит в завет народу и во свет для язычников (Ис. 42:3-6). Также : " с запинающимися губами, и другим языком, будет он говорить к этим людям" (Ис. 28:11). Этот последний стих правильно описывает "запинающиеся губы" Пророка Мухаммада, отражающее его состояние напряженности и концентрации, которую он прошел во время Откровения. Другой связанный пункт - то, что Кур'ан был показан по частям в промежутке двадцати трех лет. Это - , чтобы сравнить с Исайа 28:10, который говорит о той же самой вещи. Инцидент перемещения Пророка и его преследуемых последователей ярко описан в Исайа 21:13-17. та часть предсказания также о битве при Бадре, в которой немногие плохо вооруженные стойкие чудесно побеждали "могущественных" мужчин Ке'дар, которые стремились разрушить Ислам и запугать своих собственных людей, которые поворачивались к Исламу.
Это ясные свидетельсва о том, что завет Божий переходит к Измаилетянам, т.е "другому народу", иудеи знали это прекрасно но по заносчивости и гордыне своей отвергали это , и о них пишется ...Ты (Израиль, Иуда) видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал..(Ис.42:20)
Ибо восстанет Господь как на горе Перациме (Фаран)..[...], чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие. (Ис.28:21)
..так что они (иудеи) пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.. (Ис.28:13; Ис.8,15 ).
По Евангелию Иисус, мир ему, также свидетельсвовал об этом, говоря иудеям,
Царство Божие будет отнято у них и дано будет народу ( уже не евреям), приносящему плоды его. И тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит (Матф. 21:43). Это пророчество было вкупе притчи о бесплодных виноградорях , которые были тогда иудеями, которые должны будут быть отвергнуты, если они не приносят плоды, они просто будут отодвинуты в сторону а за их место будут приведены новые виноградари. Иисус сказал им, что власть их будет отнята и дана другому народу.
Вопрос, " Кто является отклоненным камнем?" В библейском контексте "падение на" указывает войну или борьбу. Та нация потомков Исмаиля есть отклоненный камень Матфей, который был победным против всех супердержав своего времени как пророчествовалось Иисусом: "и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит." (Матфей 21:44). Этот "камень" предсказывает библейским Иисусом возвышение Ислама и описание ранних Мусульман. В пределах очень короткого промежутка Исламского времени он распространился от Испании до Китая , каждый кто нападал на них были разбиты, на кого нападали они, "упал на" те ,были сокрушены ранними мусульманами. Были две "супердержавы" того дня, Рим и Персия. Это отвечает на вопрос поднятый Матфеем 21:43: "Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его". Вышеупомянутое объяснение также косвенно обращается к заключительному вопросу, поднятому в притче по Луке 13:30 , кто есть - "последние, которые будут первыми" повторно приведено ниже. Лука 13:23-30: Тогда сказано было Иисусу, неужели немногие спасуться? И он сказал к ним,
23. Некто сказал Ему: Господин! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
25 Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить:
Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
26 Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
27 Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
28 Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
29 И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
30 И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
Это ясно показывает, что Ислам, как предсказано выше и во многих других стихах Библии, является последним и заключительным Откровением. Он делает истинного мусульманина последними из сторонников, которые будут первыми в Царствии Божием .
Следующая цитата помещена сюда, чтобы ответить на вопрос "что относительно христианства?", так как к христианству по названию непосредственно не было обращения. По Матфею 5:17-18 Иисус свидетельсвовал: Не думайте , что я прибыл, чтобы разрушить закон или пророков: я не прибыл, чтобы разрушить, но выполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Так ясно то, что Иса послан, чтобы сделать евреев лучшими евреями, (см.Матфей 15 и Марк 7), не для того, чтобы сделать новую религию, тем более он не был тем, о ком речь у Исаии, он не приносил ни суда ни огнь закона, не явился от Фарана. Иисус свидетельсвовал, что он не для этого был послан к сынам Израиля он свидетельсвовал, что за ним придет тот, другой, который это всё явит.
(От Иоанна 16:7). Но я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы я пошел; ибо, если я не пойду, "Утешитель" не приидет к вам; . Хотя слово переведённое с разговорного арамейского на греческий смысловой перевод как "утешитель" не верное всё же даже говоря таким образом, видно, что Иисус говорит о неком другом последующем за ним "утешителе", за которым стоит иная великая миссия чем у Иисуса к иудейскому дому и его овцам.
8 и Тот, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде
Обратить внимание на то, что именно это миссия другого, последующего ОБЛИЧАТЬ мир и судить его по истине. Иисус в этом месте Библии ясно говорит о том, что это не его миссия в этом мире с которой он прибыл но другого, кстате это так же ответ его некоторым ученикам, которые в нём желали видеть мессию, который был бы по типу талмудского царя. Для полного понимания этого следующие слова из Н.З: От Иоанна, глава 12:47 ".. ибо я пришел не судить мир, но спасти мир". Как мы знаем из Библии "тот другой" это святой Пророк Божий от Фемана, и он будет нести суд и закон от Бога. Поэтому все фантазии христиан о неком "повсеместном духе падающим на христиан", который и есть "обличающий,судящий мир через них" и т.д. есть обычная ложь заблуждения и отрицание пророчества по невежеству.
о грехах ведь, что не верят в меня
Это ответ на то, что в конце ухода Иисуса из этого мира иудеи не приняли в нём своего мессию и даже многие бывшие ученики отошли от Иисуса т.к сомневались в нём, что он их мессия. Т. е говорится о том, что Другой должен признать в Иисусе того, за кого он себя выдавал а именно за мессию и сказать о тех, кто его не признавал, что они понесли на себе грех неверия.
..о суде же, что начальник мира сего осужден.
Другой должен принести суд, который осуждает дьявола (сатану) и его армию из людей и пр.
" Когда же приидет Тот, дух истины,то наставит вас на всякую истину ( То есть окончание религии). : ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, сколькое услышит, и приходящее возвещать вам.
В этом стихе уже говорится не о учениках а о будущих поколениях назореев, которые должны были готовы к тому Другому. Почему так? Потому что Иисус перед этим сказал ученикам "но вы теперь не можете нести". Поэтому тут говорится не о времени учеников а намного позднем.
Многие христиане болеют в своей невежественности тем, что метафоры которыми пропитана Библия и в частности "благовестие от Иоaнна" понимать в буквальном смысле в то время как буквальный смысл оторжествлять с аллегорией, потому указываю для учтения комментарий Августина на благовестия Н.З :" Конечно же, слова "о всем, что Иисус делал и чему учил" не следует понимать буквально, ибо, как написал Иоанн: "Многое и другое сотворил Иисус: но если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг" (Ин. 21.25)cм.http://aleteia.narod.ru/august/eung4.htm
"Дух истины" , о котором речь в 14,15 главах, синоним этого - истинный пророк (см. библ. пример ассоциации Иоанн1-4:1,2). Св. дух (который есть дух и арх. Джибраил -ГавриЭл несущий повеления Господа, он же обладатель силы у Господа Трона) отправляет духа истины (пророческий дух), который от Бога (не путать с личностной сущностью Бога). Иисус играет также некую роль "отправителя" лишь метафорически, если его метафорически ассоциировать со словами Божиими, которые ему внушил Господь (Евангелие, ср. "не от себя говорю но то что Отец мой дал"), ибо тот "дух истины" "берет и из моего" , т.е от слов Божиих, что были даны Иисусу, это так , ибо посланник Божий Мухаммад(мир ему), знал от Божьего внушения-откровения определенные вещи, которые Господь открыл в миссии Иисуса и в миссиях других пророков и посланников Божиих, cуть этого как известно общий Источник знания и так как он был печатью Пророков, который передал от Господа нашего Священный Къур'ан и Ислам, как совершенство религии, поэтому сказано " наставит вас на всякую истину" ( То есть окончание религии)
Къур'ан, Сура "Совет" , перевод :
(52). Таким же образом Мы внушили тебе в откровении дух (Къур'ан) из Нашего повеления. Ты не знал, что такое Писание и что такое вера. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведем прямым путем того из Наших рабов, кого пожелаем. Воистину, ты указываешь на прямой путь –
(53). путь Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, к Аллаху возвращаются дела.
др. сура
16(102). Скажи, что Святой Дух (Джибриль) принес его (Къур'ан) от твоего Господа с истиной, чтобы подкрепить уверовавших, а также как верное руководство и благую весть для мусульман.
(Иоан. 14,16-17), слова "да прибудет с вами вовек" обращается к словам Всевышнего Бога вообще, будь то говорённое через уста Иисуса или другого раннего пророка или будущего "утешителя", так Первое Послание Петра, глава 1 поясняет это" но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано. ". Т.е Иисус наказывает, что именно также и Другой утешитель прибудет с вами вовек потому (аналогично и сам Иисус), что он говорит слова Всевышнего и несёт Его суд и повеления.
Слова "а вы знаете его, потому что у вас остаётся и в вас будет" обращается опять таки не к тому будущему утешителю как личности а к словам Всевышнего, которые Иисус передал, ибо как и "слова Иисуса" остаются с ними вовек, как это оговаривает например "Евангелие от Иоанна, глава 8" : "Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое (т.е слово что Иисус передаёт от Бога), тот не увидит смерти вовек.", так и слова будущего Пророка должны были оставаться с верующими вовек, ибо в обоих случаях они от Всевышнего, все же ясно говорится, что позднее повеление/слово/завет Бога людям имеет приоритет над ранним поэтому и говорится, что то, что принесет "тот другой" т.е всю истину религии остается с вами навсегда и отвержение этого значит отвержение Божьего слова и Его повеления.
Также читаем, что качества Другого те, что он будет говорить не от себя а от того, что услышит и будет сиё услышенное возвещать. Речь ясно о качестве Пророка, который не от себя говорит а слушает (от Бога) и то передает , т.е типичный пророк Бога, безсмысленно тут понимать св. духа, под которым христиане и без того ложно понимают самого Бога, ибо Всемогущий, как всем известно всегда от Себя говорит , в то время как раб-пророк Его постоянно внимает Ему и возвещает услышенное. Это является ясным даже из ранних библейских текстов, так Второзаконие, глава 18:18 "и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему.А кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу."
К тому же дух святой (который есть дух и арх. Джибраил -ГавриЭл несущий повеления Господа, он же обладатель силы у Господа Трона) являлся как до Иисуса, во время него, так и после него и нет смысла говорить, что Иисусу нужно было уходить, чтобы этот явился и на всякую истину вёл при том, потому что не от себя будет говорить но что услышит.
То что тут приведено из должного cлучиться при Другом есть целая структура Божьего Суда, всё это было явлено только в Исламе а не в ранних группах назореев, ибо именно Пророк Мухаммад(мир ему) явил суд Божий в этот мир в то время как христиане вообще не имеют структуру судопроизводства (шариат).
О т.н "дне петядесятницы", Деян 1:8 "но вы получите силу,пришедшего Духа Святого на вас". Как видим это получение силы от пришедшего духа и арх. Гавриэля (который есть обладающий силой и знанием у Господа миров), с изволения Господа Бога, Который Один одаряет кого пожелает. Как видим дух этот будет поддерживать их в силе, также как он поддерживает пророков или праведных верующих, сравните аят Священного Къур'ана:
..У этих (т. е верующих) написал Аллах в их сердца веру и подкрепил их духом от Него. (58:22)
В "деяниях" не говорится, что он - тот "утешитель" с теми приписанными ему качествами.
Cобытия "пятидесятницы" :1. При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. 2 И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. 3 И были сделаны видимы им разделяющиеся языки, как бы огненные, и он сел на одного из каждого (из) них. 4 И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. Так опять указывается на то, что Гавриэль от повеления Господа поддерживает верующих в силе (духа) с разницей того, что при этом событии было больше людей к которым он явился и усилил их, сравни "Явился же ему Ангел с небес и укреплял его (Иисуса)" (от Луки 22:43). Тут и речи нет о утешителе с теми качествами, которыми он должен являтся и что слышит от Бога то говорит, как это выдумывают невежи из христиан. В прочем в этом описываемом случае не видится чего-либо особенного, кроме того, что они сделались "словно пьяными" , это могло быть и нечто не от доброго, Аллах лучше знает, что нашло на присутствующих там, если эта история взятая , может быть, от неких анонимных "служителей слова" (по Луке 1:2) вообще правдива, ибо как и весь Н.З имеет анонимность в передаче и от сомнительных идеологических влияний.
Не имея пришествия того Другого, которого ранние назореи-христиане ожидали и не дождались некоторыезаблудшие хр. течения и поздние церкви начали в своем слабосилии и невежестве издумывать из духа святого себе того, другого параклетуса-утешителя, "который не от себя говорит а то что слышит то передает и учит" , в зависимости от душевной похотливости и выгоды приписывая этого то к самому Иисусу (в то время как Иисус говорил о том не как о себе) , то к Богу (который у христиан не от Себя говорит, судя по параклетусу), то к духу Его святому (который у них тот же Бог не говорящий от себя) , в общем получается так, что христианское божество не говорит от себя, т.к оно обращается постоянно к своим трём лицам, не имея в итоге Личностную Сущность, т.е Единство в Себе, как это имеет Истинный Господь Бог. Христиане осознают свое заблуждение но они не хотят и не могут по своей невежественной темноте выйти из своего порочного круга многобожнического влияния на их души.
Къуран, (10:31). Скажи: "Кто посылает вам удел с неба и земли? Или - кто владеет слухом и зрением? И кто выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого? И кто правит делом?" И они скажут - "Аллах". Скажи же: "Разве вы не побоитесь?
(32). Вот вам Аллах, Господь ваш истинный! Что же после истины, кроме заблуждения? До чего же вы отвращены!"
(33). Так оправдалось слово Господа твоего над теми, которые нечестивы, что они не веруют!
(34). Скажи: "Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто начинает творение, потом повторяет его?" Скажи: "Аллах начинает творение, потом повторяет его. До чего же вы совращены!"
(35). Скажи: "Есть ли среди ваших сотоварищей тот, кто ведет к истине?" Скажи: "Аллах ведет к истине. Тот ли, кто ведет к истине, имеет более прав, чтобы за ним следовали, или тот, кто сам не ведет, если его не будут вести? Что с вами, как вы рассуждаете?"
(36). И большинство их следует только за предположениями. Ведь предположение ни в чем не избавляет от истины. Поистине, Аллах знает то, что они делают!
Сура 6 (:148). Скажут те, которые придают Ему сотоварищей: "Если бы Аллах пожелал, ни мы бы не придавали товарищей, ни отцы наши, и не запрещали бы ничего". Так лгали и те, которые были до них, пока не вкусили Нашей мощи. Скажи: "Есть ли у вас какое-либо знание? Покажите его нам. Вы следуете только за предположениями, вы только измышляете ложь!"
(149). Скажи: "У Аллаха - убедительное доказательство. Если бы Он хотел, то всех бы вывел на прямой путь"
ИСТОРИЯ О ПОСЕЩЕНИЕ ХРИСТИАНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ К ПОСЛАННИКУ АЛЛАХА (МИР ЕМУ И БЛАГОСЛОВЕНИЕ АЛЛАХА!)
Христианская делегация из Наджрана, состоящая из шестидесяти всадников приехала в Посланнику Бога мухаммаду, мир с ним. Среди них были четырнадцать значимых светил. Трое из этих четырнадцати проведенных были авторитетами среди своих людей. Они были al-‘Aqib, ‘Abd al-Masih по имени, кто был лидером людей и опекуном их дел, и чье мнение никогда не отклонялось. Другой назывался al-Ayham, кто был сеидом (руководитель) людей и их лидер. Третьим был Abu Harithah b. ‘Alqamah, кто был их епископом и религиозным лидером (имам), и главой их религиозной школы (midras). Он достиг высокой чести среди его людей, потому что он изучил все их (священные) книги, так, чтобы он был большим знающим. Даже Византийские короли чтили его, даруя ему большое богатство и строя церкви для него из-за его большой мудрости. Эти мужчины приехали в Посланнику Бога в его мечеть во время просьб полудня. Они были одетыми в одеянии Yamani, покрытия и мантии. Они были схожи в элегантности и красоте мужчинам племени Banu al-Harith b. Ka‘b. Те из сподвижников Посланника Бога, которые видели их, воскликнули, ‘Мы никогда не видели такую делегацию!’ Когда время для их молитв прибыло, они поднялись и молились в мечети Посланника Бога, и Пророк сказал, ‘Позвольте им молиться.’ Они таким образом молились на восток. После Al-said и al-‘Aqib говорили с Посланником Бога, и он сказал им, ‘Принимайте ислам!’ Они ответили, ‘Мы были мусульманами прежде, чем Вы!’ Он ответил, ‘Вы не говорите правду! Ваше заявление, что Бог имеет сына, вы верите в крест и вы едите свинью, что препятствует Вам быть мусульманами.’ Они парировали, ‘, Если Иисус не был сыном Бога, то, кто - его отец?’ Они таким образом дебатировали с Пророком относительно Иисуса. Он аргументировал, ‘разве Вы не знаете, что нет никакого ребенка, если он не иметь сходство со своим отцом?’ 'Да,' они сказали. Он продолжал, ‘разве Вы не знаете, что наш Бог живет и никогда не будет умирать, в то время как Иисус подчинен угасанию?’ Они сказали, ‘Да.’ Пророк аргументировал далее, ‘разве Вы не знаете, что наш Господь управляет всеми вещами, которые Он один сохраняет и поддерживает?’ 'Да', они сказали. Он сказал, ‘Иисус обладает властью сделать любую из этих вещей?’ 'Нет,' они ответили. Он тогда продолжал, ‘Это - наш Бог, который сформировал Иисуса в матке, как Он пожелал. Наш Бог, кроме того, ни не ест, не пьет, ни опорожняется. Вы не знаете,’ он продолжал, ‘это, мать Иисуса рожала его в той же самой манере, в какой женщины рожают детей, и вырастила его, как они делают, и что его тогда лелеяли как любого иного ребенка. Тогда он съел, выпил, и какал.’ Они соглашались с высказыванием, ‘Да. ’Пророк заключил, ‘ Как может это тогда быть, то о чем Вы говорите! ’Но они были тихи. Таким образом Бог послал вниз относительно них первые восьмидесят стихов третьей Суры "аль Имран".
Всё же эти мужчины упорствовали в своем отклонении веры. Тогда Пророк призвал их к mubahalah т.е в мольбе Господу послать проклятие Господа на лжецов (см.аят 61) , но они отказались. Вместо этого они попросили брать с них джизью (подушный налог) и возвратились в свои земли.
Эта статья дает им шанс серьёзно задуматься над своей кривой дорогой ведущей только в мрак Ада. Нельзя следовать за религией только потому, что по пути этой религии следовали ваши предки или видеть в религии культурное самосознание боясь его разрушить. В религии нужно видеть Истину , в которой дух (не чувства) ваш имеет спицефическую убежденность, а это происходит только тогда, когда Единый Господь Бог открывает вам Свою истину . Исламское Единобожие это то, что усиливает раба Божьего в то время как христианское троебожие и другие христианские ветви, которые отвергают по своей гордыне Ислам, суть прельщение невежественных и слобоверов.
Согласно Священному Къур'ану Иисус предсказал в Инджилие (Евангелии) о том, что после него человечество должно ждать ещё одного пророчества - Мухаммада: "И вот сказал Иса, сын Марьям: "О сыны Исраила! Я посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому Ахмад * (Мухаммад)"
(Къур'ан, 61:6).
* cравните "И ПРИДЕТ АХМАД, ЖЕЛАЕМЫЙ ВСЕМИ НАРОДАМИ...Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф...и на месте сем Я дам ИСЛАМ, говорит Господь Саваоф.." (Книга пророка Аггея, 2: 7).
cм. Аггей о АХМАДЕ (Профессор Абдул-Ахад Дауд)
Сравните это с исламским хадисом , "посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Аллах сжал для меня всю землю, позволив мне видеть ее восток и ее запад. Воистину, моя Умма распространится по всему миру. Мне были даны два сокровища, красное и белое (золото и серебро, т. е. сокровища персов и византийцев). Я взмолился, чтобы мой Господь не уничтожил мою Умму засухой. Я также просил, чтобы Он не послал против них врагов из других (народов), кроме их самих, или того, кто уничтожит их единство и силу. Мой Господь сказал: "О Мухаммад! Когда я предопределяю повеление, оно не может быть отклонено. Я принял твою мольбу за Умму, чтобы она не погибла от засухи. Я не буду посылать на них врага извне, который уничтожит их единство и силу, даже если все народы соберутся против них. Это состояние сохранится, пока они не начнут уничтожать друг друга и проклинать друг друга". (Сахих Муслим, 2889)
В начале XX века Давид Бенджамин Кельдани - католический священник, который после своего обращения в Ислам был известен как профессор Абдул Ахад Дауд. Он выпустил серию статей на данную тему.
В своей статье "Periqlytos значит Ахмад" объектом его исследования является следующий стих из Евангелия из Иоанна (14: 16): "И я умолю отца, и даст вам другого Утешителя (греч. Paraklytos) да пребудет с вами вовек" [7, c. 1150].
Выявление личности "Утешителя" становится объектом размышлений А. А. Дауда. Отождествление этого термина со Святым Духом, он считает несоответствующим контексту данного стиха из Евангелия от Иоанна и вообще самой доктрине Христианства: "Вера в то, что смерть Иисуса на кресте избавила верующих от проклятия первородного греха, и что его дух, любезность и присутствие на евхаристии (крещении) остаётся с ними вовек, лишила их нужды в утешении или приходе "утешителя". С другой стороны, если они нуждались в таком "утешителе", то все христианские предположения и претензии относительно пожертвования на Голгофе становятся безосновательными. Обещание, что Утешитель будет послан Богом после того, как Иисус уже ушёл, указывает на полный провал всех надежд на триумф Царства Божьего" [13, с. 197] .
Кроме того, А. А. Дауд утверждал, что греческое слово "Paraklytos" дословно не означает слова "Утешитель". В этом значении в греческом языке употребляется слово "Parakalon". "Еврейское слово "Утешитель" (мнахем) в Септуагинте, в плачах Иеремии (I. 2, 9, 16, 17, 21 и т. д.) переведено как "Parakalon",от глагола "Parakaloo", которое означает "призвать", "пригласить", "увещать", "утешать", "молиться", "умолять". Следует отметить, что после согласной буквы "каппа" в слове "Parakalon" есть длинная альфа, которой нет в "Paraklytos". В предложении "Тот, кто утешает нас во всех наших горестях" употребляется "Parakalon", а не "Paraklytos", в смысле "Я увещеваю или приглашаю тебя на работу". В значении же "Утешитель" и "Предводитель" используется другое греческое слово "Porygorytys". Относительно другого значения "заступник" и "адвокат", которое дано церковному слову "Paraklete", я опять настаиваю, что иметь аналогичный смысл может "Parakalon", а не "Paraklytos". По-гречески "адвокат" - это "Sunegorys", а "заступник" или "посредник" - это "Meditea"" [13, c. 193-194].
После этого А. А. Дауд выдвинул свое решение проблемы стиха Евангелия из Иоанна (14:16). Он считал слово "Paraklytos" искаженной формой слова "Periqlytos" [13, c. 193-194], которое дословно больше подходит под контекст евангельского повествова-ния. Дело в том, что после того, как слово "Paraklytos" на самом деле не имеет значения "Утешитель", которое дает ей церковная традиция, то это слово в Евангелии от Иоанна теряет всякий смысл. Поэтому, А. А. Дауд cчитал, что этот стих искажен поздними интерпретаторами и его нужно читать так: "Я пойду к Отцу, и Он пришлёт вам другого апостола, имя которого будет Периклитос (Periqlytos), который может оставаться с вами вовек".
"Periqlytos" означает в переводе с греческого "более прославленный восхваляемый". Слово Ахмад (Мухаммад), которое приводится в Къур'ане со слов Иисуса, переводе с арабского тоже означает "более прославленный, восхваляемый". Таким образом, А. А. Дауд пришёл к выводу, что Периклитос это Ахмад (Мухаммад), и Иисус имел в виду именно его. Именем Ахмад (Мухаммад) впервые, согласно данным мусульманской традиции, был назван от рождения именно Мухаммад и до него никто не носил это имя.
В заключении, А. А. Дауд написал: "Откровение Къур'ана о том, что Иисус, сын Марии, заявил народу Израиля, что он благовествующий о посланнике, который придёт после него, имя которому Ахмад, является одним из сильнейших доказательств того, что Мухаммад поистине был пророком и, что Къур'ан является реальным божественным откровением. Ему никогда не узнать, что Периклитос, означало Ахмад, разве только через внушение и откровение. Авторитет Къур'ана решительный и окончательный, так как буквальное значение греческого имени точно и бесспорно соответствует Ахмаду и Мухаммаду" [13, c. 200].
Позднее эту же тему исследовал, помимо А. А. Дауда, другой мусульманский исследователь Библии и полемист А. Дидат. В отличие от А. А. Дауда он не заостряет внимание на происхождении слова "Paraklytos", считая, что "это не важно, назовем мы его "Утешителем" или каким-либо другим эквивалентным термином принципиального значения" [14, c.23]. "Христиане по-праву гордятся тем ,что они перевели Библию на сотни различных языков мира, а Новый завет, который иобилует этим пророчеством, - более чем на 2000 различных языков и диалектов. Таким образом, христианский гений изобрел более чем 2000 различных имен более чем на 2000 различных языках для одного кандидата - "Утешителя". Ближайшим по произношению к подлинным словам Иисуса в христианских писаниях является греческое слово "Paraklytos", которое также должно быть отклонено, потому что Учитель (т.е. Иисус) не говорил на греческом" [14, с. 24]. Поэтому он предлагает принять за основу именно официальную церковную интерпретацию этого слова в значении "Утешитель", и относить его к значению святого духа.
После этого А. Дидат приводит из Нового Завета свидетельства в пользу того, что там под названием "дух" имеется ввиду не Бог, а человек. Вкачестве примера он приводит следующий стих: "Возлюбленные! Не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире". (Первое послание Иоанна 4: 1) [7б с. 1221].
После этого А. Дидат писал: "Вы можете заметить, что слово "дух" здесь используется, как синоним слова "пророк". Истинный дух является истинным пророком, а лживый дух - лжепророком. Но тем христианам, которые смотрят на все эмоциональным взглядом, я рекомендую взять в руки авторизованную "Версию короля Джеймса" К. И. Скофилда, который с редакторским комитетом из девяти докторов богословия добавил к ней свои замечания и комментарии. Когда они дойдут до первого слова "дух" в приведенном выше стихе, они получат указание сравнить его со стихом Евангелия от Матфея (7: 15), которое подтверждает, что лживые пророки - это лживые духи. Таким образом, в соответствии с Евангелиям от Иоанна, Святой дух является Святым пророком, а святой пророк - это посланник Аллаха Мухаммад".
Как бы упреждая встречные возражения А. Дидат далее пишет о том как распознать духов истинных от духов лживых. И здесь он ссылается на библейский стих: Духа Божия узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога" 1-е послание Иоанна (4: 2) [7. с. 1221].
В доказательство истинности Мухаммада, как посланника (духа) Божьего, А. Дидат приводит доказательства того, что он (Мухаммад) "исповедовал Иисуса":
"Иисус упоминается в священном Къур'ане по имени не менее 25 раз. Его почтили именами:
1. Иса ибн Марьям - Иисус, сын Марии;
2. Ас-Салих - праведник;
3. Калимат-у-ллах - Слово (от) Аллаха;
4. Рух-у-ллах - Дух (от) Аллаха;
5. Масих - Мессия". [14, с. 27].
Таким образом, А. Дидат, в отличие от А. А. Дауда, приводит свои доводы в подтверждение версии "Утешитель" - это Мухаммад, исходя из слова " Paraklytos".
Несмотря на различие в подходах к значению слова "Утешитель" в Евангелии от Иоанна, А. Дидат и А. А. Дауд выражали сходные позиции по вопросу о значении выражения "Другого Утешителя" в Евангелии от Иоанна 14: 16. Они оба были едины во мнении, что это выражение не может быть отнесено ни к кому другому, кроме Мухаммада, и именно этот момент идеально гармонирует с кораническим аятом (61:6), приведенным в начале.
Говорит Бог как указано Моисеем:
A кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; (Второзаконие 18:19).
Говорит Всемогущий Аллах; А если кто отказывается от Посланника после того, как стал ему ясен прямой путь, и он следует не по пути верующих, Мы обратим его к тому, к чему он сам обратился, и спалим его в геенне. Скверно это пристанище! Сура 4 (:115).
Приведенные в этой статье свидетельства из самой Библии более чем достаточны, чтобы разумному человеку , который прежде находился в сомнениях и невежественной темноте отвергнуть свое слепое невежество и предрассудки , задуматься и последовать за истиной, которая конечно же не уйдет от вас, хвала только Аллаху, если вы не будете сами вгонять себя во врак своих прихотей.
Всемогущий Господь говорит в Къур'ане :
(16). Скажи : " Кто Господь небес и земли?" Скажи: "Аллах". Скажи: "Тогда неужели вы взяли себе помимо Него заступников, которые не владеют для самих себя ни пользой, ни вредом?" Скажи: "Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?" Или пристроили они Аллаху сотоварищей, которые творили, как Он творит, и сходным показалось пред ними творение? Скажи: "Аллах - творец всякой вещи, Он - единый, мощный!"
(17). Он низвел с неба воду - и потекли русла по их количеству, и унес поток пену вздымавшуюся. И из того, что они разжигают в огне, желая украшений и прикрас, - пена вроде этого. Так приводит Аллах истину и ложь. И что касается пены, то она уходит прахом, а то, что полезно людям, остается на земле. Так Аллах приводит притчи: (18). те, которые ответили своему Господу, - благое, а тем, которые не ответили Ему, если бы у них было все то, что на земле, и еще столько, они бы выкупили этим, им - злой расчет, и убежище их - геенна, и скверно это ложе!
(19). Разве же тот, кто знает, что то, что ниспослано тебе от твоего Господа, - истина, подобен тому, кто слеп? Ведь вспоминают только обладающие разумом,
(20). которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания;
(21). и те, которые соединяют то, что приказал Аллах соединять, и боятся своего Господа, и опасаются злого расчета;
(22). и те, которые терпели, стремясь к лику своего Господа, и простаивали молитву, и давали из того, чем Мы их наделили, и тайно и явно, и отгоняют добром зло. Для этих - воздаяние жилища -
(23). сады вечности. Войдут в них те, кто был праведен из их отцов, и супруг, и их потомство. И ангелы входят к ним через все двери:
(24). "Мир вам за то, что вы терпели!" И прекрасно воздаяние жилища!
И вся хвала только Господу миров!
http://www.camagat.com/sitebiz/islam/xr ... de_sas.htm